Bytte eller böt
Det korrekta ordet i svensk kontext är oftast ”bytte”, som är preteritumformen av verbet ”byta”. Båda formerna – ”bytte” och
Det korrekta ordet i svensk kontext är oftast ”bytte”, som är preteritumformen av verbet ”byta”. Båda formerna – ”bytte” och
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”bytt”, som är perfektparticipformen av verbet ”byta”. Böjningar: byta, byter, bytte, bytt. Vanliga
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”byggnation”, som syftar på processen att bygga eller konstruera något. Böjningar: byggnation, byggnationen,
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”byggnadsnämnden”, som syftar på den nämnd inom kommunen som hanterar frågor om bygglov
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”butiksstöld”, som syftar på stöld som sker i en butik eller affär. Böjningar:
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”busstation”, som syftar på en plats där bussar avgår och ankommer, ofta med
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”business”, vilket syftar på affärer eller verksamhet, ofta i ett internationellt eller ekonomiskt
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”busshållplats”, som syftar på en plats där bussar stannar för att släppa av
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”busschaufför”, som syftar på en person som kör buss. Böjningar: busschaufför, busschauffören, busschaufförer,
Det korrekta ordet i svensk kontext är ”bulldog”, som syftar på hundrasen med ett karaktäristiskt utseende och kompakt kropp. Böjningar:
Din guide till rättstavningar av svenska ord. Vi har samlat de mest förekommande felstavningarna på svenska ord, samt en del förkortningar på engelska som används i det svenska språket.