Svåra engelska ord
Det engelska språket kan vara en riktig utmaning, även för den mest erfarna skribenten. Ett av de största problemen är ord som låter likadant i tal men stavas olika och har olika betydelser. Dessa ord, kända som homofoner, orsakar ofta förvirring och felstavningar, vilket kan påverka textens klarhet och korrekthet.
Ta till exempel orden there, their och they’re. Alla tre låter precis likadant när de uttalas, men de används i helt olika sammanhang. There hänvisar till en plats eller en riktning, som i ”There is the book”. Their är en possessiv form som används för att visa att något tillhör någon, som i ”Their car is red”. They’re är en sammandragning av ”they are”, som i ”They’re going to the park”.
Ett annat vanligt exempel är your och you’re. Your används för att indikera ägande, som i ”Your dog is cute”. You’re är en sammandragning av ”you are”, som i ”You’re welcome”. Många skriver felaktigt ”Your welcome” när de egentligen menar ”You’re welcome”, vilket helt förändrar betydelsen.
På den här sidan har vi samlat de vanligaste orden och skrivelserna på engelska som människor kämpar med. Här kan du snabbt få en överblick över dessa knepiga ord och lära dig hur du undviker att blanda ihop dem i ditt skrivande. Med rätt kunskap blir engelskan lättare att bemästra, och dina texter kommer att flyta smidigare och se mer professionella ut.
AM eller PM
”AM” (Ante Meridiem) och ”PM” (Post Meridiem) används för att skilja på timmar före och efter middagstid i 12-timmarssystemet. De korrekta förkortningarna är ”AM” och
Hur stavas avundsjuk på engelska?
Ordet ”avundsjuk” översätts till engelska som ”jealous”. Det används för att beskriva känslan av avund när någon önskar ha något som någon annan har. Böjningar:
Goverment eller government
Det korrekta ordet är ”government”. Det refererar till den styrande organisationen av ett land, stat eller samhälle. Böjningar: Government (singular), governments (plural). Andra felstavningar: Goverment,
Skärtorsdag på engelska
Ordet ”skärtorsdag” översätts till engelska som ”Maundy Thursday”. Det är torsdagen före påsk, då Jesu sista måltid firas inom kristendomen. Dagen kan också kallas för
Vacker på engelska
Ordet ”vacker” översätts till engelska som ”beautiful”. Det används för att beskriva något som är estetiskt tilltalande och är ett knepigt ord som är vanligt
Onsdag på engelska
Ordet ”onsdag” översätts till engelska som ”Wednesday”. Det är en av veckodagarna och den tredje dagen i veckan enligt internationell standard (ISO 8601). Böjningar: Ingen
Abborre på engelska
Ordet ”abborre” översätts till engelska som ”perch”. Böjningar: Andra felstavningar: Perche, perch. Synonymer: Fish (fisk som en bred kategori). Korrekt exempelmening: Felaktig exempelmening:
Bihålor på engelska
Ordet ”bihålor” översätts till engelska som ”sinuses”. Böjningar: Andra felstavningar: Sinusis, sinus’es. Synonymer: Nasal cavities. Korrekt exempelmening: Felaktig exempelmening:
Favorit på engelska
Ordet ”favorit” översätts till engelska som ”favorite” (amerikansk engelska) eller ”favourite” (brittisk engelska). Det kan med andra ord skrivas på två olika sätt. Den engelska
Hur stavas ”träd” på engelska?
Ordet ”träd” översätts till engelska som ”tree” och skrivs med två ”ee”. En vanligt förekommande felstavning är att stava ordet med endast ett ”e”, tre.
Hur stavas ”vet” på engelska?
Ordet ”vet” översätts till engelska som ”know” och inte till ”now” som är en vanligt förekommande felstavning på engelskan. Now betyder ”nu” och får en